Contratti in valuta estera nel nuovo codice CyCN da Diego Migliorisi

Por Diego Migliorisi

Nuova procedura civile e commerciale. Pesos o dollari?

Con l'imminente entrata in vigore di tale codice ad agosto 2015. Questo corpo moderno del diritto pone in linea di interpretazioni diverse in riferimento all'obbligo di risoluzione del contratto in valuta estera, contrariándose po Articoli 765 e 766. Nella prima (765) claramente menciona la posibilidad de cancelar una obligación en moneda extranjera en moneda de curso legal sin especificar el lugar de cotización (Argentina, Montevideo New York). Nel seguente sub-articolo (considerare valuta estera come una cosa) emplaza al deudor a entregar la misma cantidad de especie designada, Bone valuta estera.

Il concetto di articolo 766 molti articoli di quel codice si ripete altrove come nel contratto di deposito bancario, prestito bancario, tasso bancario e gli accordi di finanziamento. In tutti questi ottemperanza codice precauzioni con l'obbligo del debitore o del debitore come un dovere "ritorno nella valuta della stessa specie". Quindi, se assunto a $ -a questo essere considerato un genere- il requisito deve essere soddisfatto della stessa specie.

Inoltre l'articolo 1527 per fare il rapporto reciproco è esaustivo in adempimento dell'obbligo nella stessa valuta concordato.

ARTICOLO 765.- Concetto. L'obbligo è quello di dare i soldi se il debitore ha una certa quantità di valuta, data la determinabile, al momento della costituzione dell'obbligo. Se lo strumento che è diventato un obbligo, Valuta dare stipulato diversa corso legale nella Repubblica, l'obbligo dovrebbe essere considerato come dare un sacco di roba e dando debitore può scaricare l'equivalente in moneta legale.

ARTICOLO 766.- Obbligo del debitore: Il debitore deve pagare l'importo specie corrispondenti designati.

Deposito bancario

ARTICOLO 1390.- Deposita. Ci denaro deposito quando il depositante trasferimenti di proprietà alla banca depositaria, che ha la obbligo di restituzione nella valuta della stessa specie, una semplice richiesta del depositante, o della scadenza del termine o avviso di cui convenzionalmente.

Prestito e la banca di sconto

ARTICOLO 1408. Prestito bancario. Il prestito bancario è un contratto con il quale la banca si impegna a consegnare una somma di denaro costringendo il mutuatario di rimborso e pagamento di interessi nella valuta della stessa specie, conformemente all'accordo.

MUTUO:

ARTICOLO 1525.- Concetto. Ci contratto di mutuo quando il creditore si impegna a consegnare al mutuatario in immobili, una certa quantità di cose fungibili, e questo ha l'obbligo di restituire la stessa quantità di cose della stessa qualità e gentile.

ARTICOLO 1527.- Onerosidad. Mutual è onerosa, salvo diverso accordo. Se il denaro è reciproco, il mutuatario deve interessi compensativi, da pagare nella stessa valuta in prestito. Se reciproco è fungibile altre cose, gli interessi sono regolati in contanti, prendendo in considerazione il prezzo del l'importo del prestito in atto le cose che il pagamento è dovuto Accessori, inizia il periodo giorno, salvo diverso accordo.

Mentre molti come molti colleghi tentano di chiarire un codice senza note interpretative o esplicative(a differenza del precedente condigo Dr. Velez Sarsfield) , basata sull'autonomia profonda che stampa il nuovo corpo di leggi , e, naturalmente, giurisprudenziali ragionamento e applicabilità secoli in riferimento agli obblighi concordati in valuta estera, dovrebbe rischiare che, se le parti sono d'accordo su una moneta di alcune specie che prendono conoscenza delle situazioni di mercato attuali giustamente avverte lo scambio o il possesso del numero di specie e di (valuta estera) riservata per estinguere l'obbligazione , el incumplimiento del pago en la especie pactada traería aparejada el incumplimiento del contrato. Más allá de ello, de no existir un texto legislativo de aclaratoria antes de la entrada en vigencia, purtroppo si deve attendere per la giustizia giurisprudenza sentono quando si presentano delle relative controversie.

Infatti per quanto riguarda il rispetto e accordo tra le parti possono essere le seguenti situazioni:

  • Articolo 765 (in contrasto con il resto degli elementi) stabilisce la possibilità di annullare in corso legale, ma non fissa su Exchange. Debemos tener en cuenta que esa cotización –y desde ya sin tener en consideración el tipo de cambio ilegal- , in altri luoghi come Montevideo quotati mercato che solo Argentina. Se le parti si impegnano a pagare - se non ottenere valuta estera- in corso legale sotto il prezzo di mercato di Montevideo, il contratto deve essere raggiunto sotto meccanismo per la risoluzione che le parti hanno convenuto di.
  • In caso di concordare tassativamente di cui all'articolo 766 - Questo è l'obbligo del pagamento della stessa specie concordato- sotto pena di inadempienza e risoluzione del contratto. Dovrebbe anche essere considerato valido modo per risolvere questo scenari di conflitto concordate tra le parti, perché se il debitore non accreditare il pacta tipo intendere che violato l'obbligo.