de Direito criminalidade informática Senegal
Compartilhe esta linguagem jurídica avançada e moderna da República do Senegal
Atividades Criminosas
Explicativo
O desenvolvimento das Tecnologias de Informação e Comunicação
(TIC) é o início de uma grande civilização do século viragem XXIme
humano.
A Internet de hoje é um exemplo perfeito das possibilidades
oferecido pela tecnologia da informação e comunicação, valeu
serviços disponíveis (tecnologias de comunicação digital,
transmissão e armazenamento de informações, etc.) continua a ser um dos vectores
comunicação usado por milhões de pessoas.
A transição do analógico para o anúncio digital é realmente o advento de uma
nova era e um verdadeiro “revolução digital” Ele não parou
mudar profundamente a face da sociedade tradicional, que é muito
rapidamente tornou-se uma sociedade de informação em que a propriedade é informativo
tornar-se uma estratégica cobiçado.
Mas se a interligação permanente de redes de computadores é um
grande desafio para os estados que consistem aproveitar as oportunidades
tecnologia da informação e comunicações para fins de
metas de desenvolvimento da Declaração do Milênio, desenvolvimento
transações comerciais e de governança, é o espaço
oferecido pelas tecnologias digitais de informação e comunicação
incluindo Internet, é cada vez mais o lugar para fazer
irregularidades de qualquer tipo, prejudicial para os interesses dos
indivíduos e assuntos públicos.
O surgimento deste novo fenômeno chamado de criminoso cibernético
caracterizado por transnacional, imaterialidade, volatilidade e anonimato
atores ajudou a enfraquecer as ligações com o sistema de justiça criminal
Respostas abrangentes tradicionais, projetado e desenvolvido para um
ambiente e incorporada nacional, logo se tornou insuficiente e
insuficiente para capturar esta nova realidade da era digital.
2
Assim, examinar a legislação penal senegalês encontrou seu
insuficiente em relação às especificidades dos crimes digitais, como
embora a lei processual direito substantivo.
Direito penal substantivo, A auditoria revelou lei senegalesa
situações jurídicas em que os sistemas de computador, dados
computador, As redes de computadores são o alvo de atos
cibercriminosos. Ele também destacou outras situações
desajustamento onde legal notar que a tecnologia
informação e comunicação, incluindo Internet, usado
como um meio de delito.
Em processo penal, o fato é que a falta de normas
organizado julgamento criminoso cibernético em todas as fases do processo
(Pesquisa, acusação, a investigação e julgamento).
Cibercrime qualquer crime envolvendo o uso
das tecnologias da informação e comunicações. Neste sentido,
noções de crime cibernético, cibernético, o criminoso cibernético
cibercrime, cibercrime, alta crime
tecnologias, etc. tem o mesmo significado.
Assim, por razões óbvias de política criminal, necessário
desenvolver um processamento Senegal cibercrime estratégia eletrônico
adaptação do sistema de justiça criminal, em torno da modernização do
criminalização do direito tradicional penal e ferramentas de desenvolvimento
em comparação com a tecnologia tradicional de informações sobre procedimentos e
comunicação.
Este projeto de lei tem duas partes:
1) A primeira parte, dedicado ao direito penal substantivo, tem três
títulos relacionados com a adopção de delitos específicos de tecnologia
informação e comunicação e adaptação de certos
infracções e sanções para determinadas tecnologias da informação e
comunicação;
2) A segunda parte, na lei de processo penal compreende dois
tomando valores, por um lado, desenvolvendo o procedimento padrão
sobre a tecnologia da informação e comunicações e outros
lado, a adoção de um procedimento específico de crimes
dados pessoais.
Este é o propósito desta peça.
3
República do Senegal
Um povo – A Meta – A Fe
Lei nº 2008-11
sobre o Cibercrime
A Assembleia Nacional aprovou, na sua reunião na sexta-feira, 30 Novembro 2007;
O Senado aprovou na sua reunião na terça-feira, 15 Janeiro 2008;
O Presidente da República promulga a lei são os seguintes:
Artigo:
É aditado o artigo Ele 431-6 do Código Penal um título III, qualificado ”
relacionados à tecnologia da informação e comunicação crimes ”
inclui artigos 431-7 uma 431-65 estabelecer o seguinte:
PARTE III Infracções relativas à TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO E
COMUNICAÇÃO.
PRELIMINAR TERMINOLOGY CAPÍTULO
Artigo 431-7:
Para os fins desta Lei, o termo:
1. A comunicação eletrônica: todos disponíveis ao público ou
grupos de categorias, por um processo de comunicação ou electrónico
sinais magnéticos, sinais, escritos, imagens, sons ou
mensagens, de qualquer tipo;
2. A electrónica de dados, qualquer representação de fatos, ou informações
conceitos em uma forma adequada para processamento de dados;
3. Material de xenófobas e racistas e tecnologia da informação
comunicação: material escrito, qualquer imagem ou qualquer outra representação de idéias
ou teorias, defender, promove ou incita ao ódio, discriminação ou
violência contra uma pessoa ou grupo de pessoas por causa da
corrida, cor, ascendência ou origem nacional ou étnica ou
religião, na medida em que um pretexto para um ou
qualquer um desses itens, ou incitar tais actos;
4. Menos: Qualquer pessoa com menos 18 idade, no sentido da Convenção
Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança;
5. Pornografia Infantil: tudo quanto, de dados ou formulário
que represente visualmente uma criança envolvida em um ato
comportamento sexualmente explícito ou imagens realistas que representa um menor
envolvidas em comportamentos sexualmente explícitos;
6. O sistema de computador: ou qualquer dispositivo, qualquer conjunto de
interligadas no todo ou em parte os dispositivos, tratamento
automatizado de dados a execução de um programa;
4
CAPÍTULO I DOS CRIMES CONTRA OS SISTEMAS DE COMPUTADOR.
PRIMEIRA PARTE: VIVER A confidencialidade dos sistemas
COMPUTER.
Artigo 431-8:
O acessado ou tentou acessar de forma fraudulenta para todo ou parte
um sistema de computador, é punido com pena de prisão de seis (6) meses
três (3) anos e uma multa de 1.000.000 uma 10.000.000 de francos, ou um
sanções.
É a mesma pena, uno que procure o intente procurar
fraudulentamente, para si ou para os outros, qualquer vantagem
para ser inserido num sistema de computador.
Artigo 431-9:
Qualquer um que tentou manter a preensão ou fraudulentamente
a totalidade ou parte de um sistema de computador, é punido com pena de prisão
seis (6) Três meses (3) anos e uma multa de 1.000.000 uma 10.000.000 francos
ou uma dessas penalidades.
SECÇÃO II: VIVER A INTEGRIDADE DA INFORMÁTICA.
Artigo 431-10:
Quem impedir ou falseiem ou tentativas de impedir ou distorcer
operação de um sistema de computador, é punido com pena de prisão
uma (1) cinco anos (5) anos e uma multa de 5 bilhão 10 milhões de francos.
SEÇÃO III: DISPONIBILIDADE VIVO de sistemas informáticos.
Artigo 431-11:
Quem entra ou tentativas de forma fraudulenta arquivado ou tentativa de acesso
fraudulentamente introdução de dados em um sistema de computador, são
punível com pena de prisão de um (1) cinco anos (5) anos e uma multa de
5 para cima 10 milhões de francos ou uma dessas penalidades.
CAPÍTULO II: Dados sobre o prejuízo informatizado.
CLÁUSULA PRIMEIRA: Danificar o computador GERAL DE DADOS.
Artigo 431-12:
Aquele que poupa ou fraudulentamente tentou parar por
meios técnicos de dados do computador durante a transmissão não
pública para, ou a partir de dentro de um sistema
Os equipamentos devem ser punidos com prisão por um (1) cinco anos (5) e anos
5
multado 5 bilhão 10 milhões de francos ou uma dessas penalidades
apenas.
Artigo 431-13:
A prejudicial ou tentar danificar, apagar ou tentou apagar,
tentou danificado ou danos, alterar o intentar alterar, alterar ou tentou
fraudulentamente alteram dados informatizados, será punido com
reclusão, de um (1) cinco anos (5) anos e uma multa de 5.000.000 uma
10.000.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-14:
Ou que produz um conjunto de dados de varredura é produzido
introduzindo, eliminação ou supressão de dados fraudulenta
de computador armazenado, processados ou transmitidos por um sistema de computador,
geração de dados falsos na intenção de que eles devem ser tidos em
Conta usada para fins legais, como se fossem originais, será punido
prisão por um período de um (1) cinco anos (5) anos e uma multa de 5.000.000
francos a 10 milhões de francos, ou uma dessas penalidades.
Artigo 431-15:
Serão sujeitos às mesmas penalidades que os, intencionalmente, recurso
ou tentou utilizar os dados obtidos em conformidade com
Artigo 431-14 desta Lei.
Artigo 431-16:
O obtido fraudulentamente, para si ou para os outros, uma
qualquer vantagem, entrada, modificação, remoção ou
exclusão de dados ou qualquer interferência com o
operação de um sistema de computador, é punido com pena de prisão
uma (1) cinco anos (5) anos e uma multa de 5.000.000 francos a 10 milhões de francos
ou uma dessas penalidades.
SECÇÃO II: Os direitos específicos ao PREJUÍZO
TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS.
Artigo 431-17:
O mesmo conduzido por negligência ou feito
tratamento de dados pessoais sem o cumprimento das formalidades
antes da implementação, no âmbito da lei sobre os dados
pessoal, é punido com pena de prisão de um (1) sete anos (7) e anos
multa 500.000 francos a 10 milhões de francos, ou uma dessas penalidades
apenas.
6
Artigo 431-18:
O mesmo conduzido por negligência ou feito
tratamento que tem sido a medida prevista no parágrafo 1 Artigo 30 do
Lei sobre Dados Pessoais, é punido com pena de prisão de um
(1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos o
um destes dois penalidades.
Artigo 431-19:
Quando realizado ou causados ao processamento de dados
pessoal, de acordo com o artigo 19 Lei dos dados
Pessoal, acima de tudo, que não foram cumpridos, Incluindo
negligência, regras simplificadas ou isenções previstas para o efeito pelo
Informações pessoais, a Comissão deve ser punido com pena de prisão de um
(1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos o
um destes dois penalidades.
Artigo 431-20:
Em que, exceto nos casos em que o tratamento foi autorizado, nas condições
sob a Lei dos Dados Pessoais acima, o processo ou fato
prosseguir com o tratamento de dados pessoais, INCLUINDO,
dados sobre o qual carrega o número de pessoas registo
identidade nacional dos indivíduos, será punido com
reclusão, de um (1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000 francos
10.000.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-21:
O conduzida ou fazer com que o processamento de dados
sem a aplicação das medidas previstas no artigo equipe 71 de
Lei sobre os dados pessoais acima, será punido com
reclusão, de um (1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000 francos
10.000.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-22:
Que recolheu dados pessoais pela
fraudulento, desonestas ou ilegais, é punido com pena de prisão de um (1) ano
sete (7) anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos, ou um
Estas sanções.
Artigo 431-23:
O conduzida ou fazer com que o processamento de dados
informações pessoais relativas a um indivíduo, apesar da oposição
essa pessoa, em conformidade com o artigo 68 Ato
informações pessoais ao responder ao tratamento para
pesquisa de mercado, ou quando a oposição se baseia
7
por razões legítimas, é punido com pena de prisão de um (1) sete anos (7)
anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos, ou um
sanções.
Artigo 431-24:
Em que, salvo nos casos previstos por lei, colocadas ou mantidas ou
A memória de computador, sem o consentimento expresso da pessoa em causa, dados
natureza pessoal que, directa ou indirectamente, revelar
origem racial ou étnica, opiniões políticas, filosóficas o
filiação religiosa ou sindical, ou que estão relacionados com a saúde ou
orientação sexual dos mesmos, é punido com pena de prisão de um (1) ano
sete (7) anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos o um
dessas sanções.
As disposições do parágrafo primeiro deste artigo aplica-se à
processamento não automatizado de dados pessoais, incluindo a criação
trabalho não se limita à busca de puramente pessoal.
Artigo 431-25:
Em que, salvo nos casos previstos por lei, colocadas ou mantidas ou
memória do computador de dados pessoais relativos a
infracções, convicções ou medidas de segurança penal, será punido com a mesma
frases.
Artigo 431-26:
Para o tratamento de dados pessoais deve acabar
investigação no domínio da saúde, será responsável perante as mesmas penalidades, qualquer um
tenham completado o tratamento:
1) sem informar indivíduos
perceber que os dados pessoais recolhidos ou
transferiu seu direito de acesso, rectificação e oposição,
a natureza dos dados transmitidos e se dirigiu a eles como
modalidades de tratamento, E armazenamento
proteção;
2) apesar da oposição da pessoa em causa ou, nos casos previstos em
lei, na ausência de consentimento eo consentimento da pessoa ou
Para uma pessoa falecida, apesar de este último expresso de rejeição
vida.
Artigo 431-27:
Os retenção dados pessoais para além da duração
nos termos do artigo 35 da Lei de Dados Pessoais,
a menos que tal armazenamento é feito para fins históricos, estatística ou
Scientific estabelecido por lei, será punido com
8
reclusão, de um (1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000 francos
10.000.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-28:
Em que, salvo nos casos previstos por lei, um tratado para outros fins
Histórico, estatísticos ou científicos, dados de pessoal
Mantiveram-se para o tempo exigido pelo artigo 35 Ato
Os dados pessoais devem ser sujeitos às mesmas penalidades.
Artigo 431-29:
O armazenamento de dados pessoais relativos à sua
inscrição, classificação, transporte e outros
Forma de tratamento, estas informações serão desviados de sua finalidade como
definido pela legislação, ação regulatória ou decisão
Dados pessoais permite Comissão processamento automatizado, o
por declarações anteriores à aplicação deste tratamento, será punido
prisão por um período de um (1) sete anos (7) anos e uma multa de 500.000
francos a 10 milhões de francos, ou uma dessas penalidades.
Artigo 431-30:
Ele que se reuniram durante o registro, sua
classificação, transmissão ou outra forma de tratamento,
a divulgação da qual os dados pessoais causaria um
afetar o exame da questão ou a intimidade da sua vida privada, usado,
sem o consentimento da pessoa em causa, dados para o conhecimento de um terceiro que tem
não qualificado para receber, é punido com pena de prisão de um (1) ano até setembro
(7) anos e uma multa de 500.000 francos a 10 milhões de francos, ou um
sanções.
Quando a divulgação de acordo com o parágrafo anterior deste artigo foi
cometido por descuido ou negligência, será punido por um responsável
pena de prisão de seis (6) cinco meses (5) anos e uma multa de 300.000
francos a 5.000.000 francos-o com uma destas penas.
Nos casos previstos nos dois parágrafos do presente artigo, o Ministério Público pode
exercida apenas sobre a queixa da vítima, o seu representante legal ou o seu
cessionários.
Artigo 431-31:
É punido com pena de prisão de seis meses a dois anos e multa de
200.000 francos a um milhão de francos, ou uma dessas penalidades,
qualquer um que impede a acção da Comissão dados pessoais:
9
1) ele está em oposição às tarefas confiadas a seus membros ou
autorizada por lei em Funcionários de dados
pessoal;
2) se recusar a fornecer a seus membros ou funcionários autorizados
nos termos da Lei de Dados Pessoais, o
informações e documentos relevantes para a sua missão, ou escondendo
esses documentos ou informações, ou desaparecer;
3) ou por comunicação de informações que não se encaixa
Conteúdo dos registos, como era no momento da aplicação foi
que foi formulada não façam este conteúdo
directamente acessíveis
CAPÍTULO III: outros abusos.
Artigo 431-32:
O resultante, vendido, assunto, mantido, distribuir, oferta, vender ou
equipamentos disponíveis, um programa de computador dispositivo, o
especialmente concebidos ou adaptados para cometer um ou mais dados
crimes previstos nos artigos 431-8 uma 431-16 desta Lei ou uma palavra
senha, código de acesso ou dados informáticos semelhantes
acesso a toda ou a parte de um sistema de computador, será punido com as penas
previstos, respectivamente, pelo mesmo crime ou para a ofensa mais grave
severamente reprimido.
Artigo 431-33:
Qualquer um que tenha participado de uma associação constituída ou estabelecida em parceria
preparar ou cometer uma ou mais infrações previstas
desta Lei, será punido com as penas para o crime, respectivamente
si ou para o crime mais grave severamente punidos.
CAPÍTULO IV: OFENSAS relativa ao teor de.
CLÁUSULA PRIMEIRA: PORNOGRAFIA INFANTIL.
Artigo 431-34:
Quem produziu, gravura, oferecido, sempre, distribuir, transmitir
uma imagem ou representação de um personagem pornografia
infantil através de um sistema de computador, será punido com
prisão de cinco (5) dez (10) anos e uma multa de 5.000.000 uma
15 milhões de francos ou uma dessas penalidades.
Artigo 431-35:
Qualquer pessoa que compra ou fornecido a outros, importados o causado a importar,
exportação ou exportar uma imagem ou representação com
natureza da pornografia infantil através de um sistema de computador, são
10
punível com pena de prisão de cinco (5) dez (10) anos e uma multa de
5.000.000 francos a 15 milhões de francos, ou uma dessas penalidades.
Artigo 431-36:
Serão sujeitos às mesmas penalidades, ter uma imagem
representação de um personagem em um pornografia infantil
sistema de computador ou qualquer meio de armazenamento de dados
informatizada.
Serão sujeitos às mesmas penalidades, qualquer um que facilitou o acesso às imagens,
documentos, som ou representação de um personagem
pornografia a um menor.
Artigo 431-37:
Ofensas ao abrigo desta lei, quando cometidos em
quadrilha, será passível de pena prevista no artigo 431 –
23 desta Lei.
SECÇÃO II: OUTRAS INFRAÇÕES relativa ao teor de
Artigo 431-38:
Quem criou, descarregado, distribuído ou disponibilizado em qualquer
de modo a ser escrito, mensagens, Fotos, desenhos ou outra
representação de idéias ou teorias, o racismo ea xenofobia, o
através de um sistema de computador, é punido com pena de prisão de seis (6) meses
sete (7) anos e uma multa de 1.000.000 francos a 10 milhões de francos.
Artigo 431-39:
A ameaça feita por um sistema de computador para cometer
ofensa contra uma pessoa por causa de sua participação em um
grupo identificado pela raça, cor, ascendência ou
origem nacional ou étnica, religião ou na medida em que a renda é
um pretexto para qualquer um deles, ou um grupo de pessoas
distingue-se por qualquer uma destas características, é punido com pena de prisão de seis
(6) sete meses (7) anos e uma multa de 1.000.000 uma 10.000.000 de francos.
Artigo 431-40:
O insulto feito por um sistema de computador contra uma pessoa
por causa de sua participação em um grupo identificado pela raça, o
cor, ascendência ou origem nacional ou étnica, religião ou
Como a propriedade é um pretexto para qualquer um desses elementos,
ou um grupo de pessoas que se distingue por qualquer uma destas características
punido com pena de prisão de seis (6) sete meses (7) anos e uma multa de
Milhões para 10 milhões de francos.
11
Artigo 431-41:
O intencionalmente negado, atos aprovados ou justificadas
constitui genocídio ou crimes contra a humanidade por meio de um
sistema de computador, é punido com pena de prisão de seis (6) sete meses (7)
anos e uma multa de 1.000.000 francos a 10 milhões de francos.
Artigo 431-42:
Se condenado, o tribunal pode ordenar o confisco de
equipamentos de hardware, ferramentas, software ou qualquer outro
dispositivos ou dados pertencentes à pessoa condenada e usado para cometer o
violações dos artigos 431-8 uma 431-41 desta Lei.
CAPÍTULO V: Infracções relativas à DAS ATIVIDADES DO SERVIÇO
SERVIÇOS DE COMUNICAÇÃO AO PÚBLICO POR MEIO ELETRÔNICO.
Artigo 431-43:
Quem fez as pessoas referidas no artigo 2 do 3
Lei de Transações Eletrônicas, conteúdo ou atividade
ilegal para obter a supressão ou para parar a propagação, em seguida,
ela sabe que essa desinformação, é punido com pena de prisão de seis (6)
a um mês (1) ano e multa de 200.000 francos a um milhão de francos o
um destes dois penalidades.
Artigo 431-44:
Qualquer pessoa ou funcionário de qualquer fato ou de direito que uma pessoa
entidade que exerça uma actividade referida nos parágrafos 1 e 2 Artigo 3 do
Lei de Transações Eletrônicas, tem obrigações não cumpridas
definidos no quarto parágrafo 5 Artigo 3 Lei sobre transações
eletrônica, não reter a informação referida no artigo 4
parágrafo 1 da referida Lei, ou não se conformou com o pedido de um
os tribunais para a comunicação desses elementos, será punido com
pena de prisão de seis (6) a um mês (1) ano e multa de 100.000 francos
500.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-45:
Qualquer pessoa ou funcionário de qualquer fato ou de direito que uma pessoa
entidade que desempenha a atividade definida no artigo 3 Lei sobre transações
-mail, ao não cumprir com os requisitos do presente ponto devem ser
punido com pena de prisão de seis (6) a um mês (1) ano e multa de
200.000 francos a um milhão de francos, ou uma dessas penalidades.
Artigo 431-46:
Qualquer pessoa ou funcionário de qualquer fato ou de direito que uma pessoa
entidade que desempenha a atividade definida no artigo 3 Lei sobre transações
-mail, ao não cumprir com os requisitos do artigo 5 do
12
essa disposição é punido com pena de prisão de um ano, seis (6) a um mês (1)
ano e multa de 200.000 uma 2.000.000 de francos francos o uma destas de
sanções.
Artigo 431-47:
Qualquer editora vai publicar a resposta
o exercício do direito de resposta, em conformidade com o artigo 6 Ato
transacções electrónicas, vinte e quatro (24) horas após o recebimento do
aplicação, sob pena de uma multa de 200 000 uma 20 000 000 FCFA, acabar
sem prejuízo de outras sanções previstas em lei.
Artigo 431-48:
Artigo 431-44 da presente lei aplica-se a todos
violação de informação do consumidor nos termos do artigo
10 a Lei de Transacções Electrónicas.
Artigo 431-49:
A recusa de um fornecedor de bens ou serviços electrónicos a pagar
os montantes recebidos pelo consumidor exercer o direito de retirada
punível com pena de prisão de seis (6) a um mês (1) ano e multa de
200.000 francos a 2.000.000 francos-o com uma destas penas.
Artigo 431-50:
É punido com pena de prisão de um (1) Eu tenho um (1) ano e multa de
500 000 e 10 milhões de francos, ou uma dessas penalidades, mostrando
enganou o comprador sobre a identidade, a natureza ou a origem das mercadorias vendidas, entrega
propriedade fraudulento que não seja ordenada e comprado por
consumidor.
CAPÍTULO VI: Infracções em matéria de A eletrônica PUBLICIDADE.
Artigo 431-51:
Quem ignorar as condições de possibilidade
ofertas promocionais, e participar de
concursos e jogos promocionais, quando estas ofertas, concursos ou jogos
disponível em formato digital, como previsto pelo artigo 15 Ato
transacções electrónicas, é punido com pena de prisão de seis (6) meses
dos (2) anos e uma multa de 100.000 francos a 500.000 francos-o com uma de
Estas sanções.
Artigo 431-52:
O comercial Líder, incluindo promoções,
tais como descontos, prêmios e brindes, bem como concursos ou jogos
Promocional enviado por e-mail, em violação do artigo 14 de
Lei de Transações Eletrônicas, é punido com pena de prisão de seis
13
(6) meses a dos (2) anos e uma multa de 100.000 francos a 500.000 francos o
um destes dois penalidades.
CAPÍTULO VII: DANOS MATERIAIS.
Artigo 431-53:
Informações peculato em detrimento de outros, é considerado
roubo.
Artigo 431-54:
Quando o crime é cometido por um sistema de computador,
não pode pronunciar a suspensão da execução da sentença.
Artigo 431-55:
Quando o crime é cometido por um sistema de computador, sanções
nos termos da alínea 1 Artigo 379, dobrará.
Artigo 431-56:
A equipe recebeu, Confidencial ou aqueles
que são protegidas pelo sigilo profissional, usando manobras
quaisquer nomes falsos ou falsificados fraudulentas ou usando
qualidades, é punível nos termos do parágrafo 1 Artigo 379.
Artigo 431-57:
As informações retenção excluído, detido ou obtidos por
de um crime ou delito, será responsável às penalidades previstas no parágrafo anterior.
CAPÍTULO VIII CRIMES POR TODOS OS MEIOS DE DISTRIBUIÇÃO
PÚBLICO.
Artigo 431-58:
Eles são considerados como um meio de divulgação pública: radiodifusão,
TV, filmes, mídia impressa, Amostras, exposições, Distribuição de escrita
ou imagens de todos os tipos, discursos, quantos, gritos ou ameaças
em locais públicos ou reuniões, tecnologia de processo projetado para alcançar
público em geral e qualquer de mídia digital,
e.
Artigo 431-59:
É punido com pena de prisão 6 meses 7 anos, multado 500 000
francos a 10 milhões de francos, ou uma dessas sanções apenas uma pessoa
Ele vai fazer o seguinte:
1. fabricados ou mantidos para as decisões de negociação, distribuição, aluguel
ou exposição;
14
2. importadas ou fabricadas importado, exportado ou exportados, transporte ou
conscientemente realizar os mesmos fins;
3. amostra, exposto ou escondido da opinião pública;
4. venda, arrendamento, oferecidos para venda ou locação, mesmo que não publicamente;
5. disponível, até mesmo de graça, mesmo que não seja em qualquer publicamente
independentemente da sua forma, Meios diretos ou indiretos;
6. distribuídos ou entregues para distribuição através
qualquer.
Todos os impressos, tudo escrito, desenhos, posters, gravado, pinturas,
fotografias, filmes ou fotografias, Reproduções fotográficas ou matrizes,
Emblemas, todos os objetos ou imagens indecentes.
A pena máxima é dada quando os atos estão acima
pornográfico.
O agressor também pode ser por um período não superior a seis
meses, a proibição de exercer, diretamente ou através de intermediários, e todos os impressos, tudo escrito, desenhos, posters, gravado, pinturas,
fotografias, filmes ou fotografias, Reproduções fotográficas ou matrizes,
Emblemas, todos os objetos ou imagens indecentes.
A pena máxima é dada quando os atos estão acima
pornográfico.
O agressor também pode ser por um período não superior a seis
meses, a proibição de exercer, diretamente ou através de intermediários, em
fato ou de direito, funções de qualquer empresa de impressão de gestão,
Editar ou agrupamento e distribuição de jornais e editoras
jornal.
Qualquer pessoa que viola a proibição acima é passível de sanções
sob esta seção.
CAPÍTULO IX: INVASÃO DA DEFESA NACIONAL.
Artigo 431-60:
Será culpado de traição e condenado à prisão perpétua, enquanto Senegal:
1) Reserve uma potência estrangeira ou de seus agentes, em qualquer forma ou
por qualquer meio, qualquer informação, objeto, documento,
arquivo de computador de dados de varredura que deve ser mantida ou
secreta, no interesse da defesa nacional;
15
2) garantia, por quaisquer meios, posse de tal
informações, objetos, documentos, processos, dados informatizados ou arquivos
equipamento para entrega a uma potência estrangeira ou de seus agentes;
3) destruídos ou autorizados a destruir essa informação, objeto, documento, processo,
dados ou ficheiros informáticos digitalizado, a fim de promover
potência estrangeira. ‘
Artigo 431-61:
É punido com pena de trabalhos forçados máximo, enquanto Senegal ou
Estranhamente, com a intenção de participar de um país terceiro, conheça
informações, objetos, documentos, processos, arquivos de dados ou computador
incluindo a recolha e usá-los para prejudicar a defesa nacional “.
Será punido com detenção criminal de dez a vinte anos, qualquer custodiante, qualquer
função ou qualidade das informações custodiante, objeto, documento,
verificação de dados ou arquivo de computador para ser mantido em segredo
no interesse da defesa nacional ou o conhecimento que poderia levar a
descoberta de um segredo de defesa nacional, sem qualquer intenção de traição ou
espionagem, a aura:
1) destruído, resta remover, destruir ou para a esquerda, reproduzido ou
procriar;
2) fez ou deixou de dar a conhecer a uma pessoa não autorizada ou
público.
A sanção penal é de reclusão de cinco a dez anos, se o tutor ou
trustee agiu em erro, negligência, negligência, negligência ou
violar.
CAPÍTULO X: RESPONSABILIDADE CRIMINAL.
Artigo 431-62:
Outros que não o Estado entidades jurídicas, Local e
escolas públicas são criminalmente responsáveis pelos crimes
por esta Lei, cometidas em seu benefício por seus órgãos ou
representantes.
A responsabilidade das pessoas jurídicas não exclui pessoas
autores ou cúmplices dos mesmos fatos.
Aplicável às pessoas colectivas sanções são:
1) a multa máxima que é igual a cinco vezes o esperado
de indivíduos por lei pune o crime;
16
2) dissolução, quando a sociedade foi criada ou quando
um crime ou contravenção punível com respeito às pessoas
aumento da prisão física de cinco (5) anos,
desviado de sua finalidade de cometer o crime;
3) banido permanentemente ou por um período de cinco (5) anos
directa ou indirectamente, para realizar uma ou mais das actividades
profissional social;
4) desactivação ou por um período de cinco (5) anos ou mais de
diversas instituições que são usados para cometer
crime;
5) exclusão permanente de contratos públicos ou por um período de
cinco (5) anos;
6) proibição permanente ou de um período de cinco (5) anos
realizar uma oferta pública;
7) a proibição por um período de cinco (5) anos em causa
que não os permitindo a retirada de fundos pela gaveta cheques
dos sacado ou certificados ou cartas com o
pagamento;
8) o confisco da coisa que foi utilizado ou destinado a cometer
a ofensa ou o que é o produto;
9) mostrar a disposição ou a distribuição do mesmo ou
impresso forma ou por qualquer meio de comunicação ao público por
e.
Artigo 431-63:
Contudo, exceto para os delitos de imprensa cometidos através
Internet, crimes, crimes e delitos previstos na Seção IV do Capítulo
IV do Título I do Livro III do Código Penal, quando cometidos através de um
mídias digitais, estão sujeitos ao regime de
responsabilidade common law “.
Artigo 431-64:
Se houver uma condenação por um crime cometido por um apoio
comunicação digital, o tribunal pode impor sanções
proibição complementar sobre o envio de mensagens de comunicação
Acesso Digital proibição temporária ou permanente para página
usado para cometer o crime, cortar o acesso a todos os meios técnicos
, ou proibir a habitação.
O juiz pode ordenar a qualquer pessoa legalmente responsável pelo site
usado para cometer o crime, pessoa qualificada para
implementar as medidas técnicas necessárias para assegurar a proibição
acesso, alojamento ou cortar o acesso à área afectada.
17
A violação das proibições impostas pelo tribunal, será punido com
pena de prisão de seis (6) Três meses (3) anos e uma multa de 300.000
francos a 5.000.000 francos. ‘
Artigo 431-65:
Após a condenação por um crime cometido por um apoio
comunicação digital, o juiz ordenou a distribuição complementar
costa condenado, um extrato da decisão sobre o mesmo meio.
A publicação prevista no número anterior deve ser feita no 15 dias
após a data em que a sentença transitou em julgado.
Um agressor não pode divulgar ou transmitir extrato nem sempre
o de cima, será punido com as penas do Código Penal.
Se dentro de 15 dias (15) dias após o julgamento é
ser firme, o infrator não tenha distribuído ou causados a espalhar este extrato, o
sanções previstas nesta secção vai dobrar. ‘
Artigo 2:
Está inserida no quarto livro do Código de Processo Penal intitulado título XVI
“Quanto ao processo de crimes cometidos por
tecnologia da informação e comunicação que integra secções da
677-34 uma 677-42 ter a seguinte redacção:
TÍTULO XVI DAS AÇÕES DE CRIME
BY comprometido e TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO
COMUNICAÇÃO.
CAPÍTULO UM: LIMITAÇÃO COM RESPEITO AOS CRIMES POR
Através de redes digitais.
Artigo 677-34:
Crimes, crimes e contravenções previstas na Seção IV do Capítulo IV do Título
I do Livro III do Código Penal, quando cometido por redes
É conveniente e prescrever as seguintes distinções
pelos artigos 431-12 uma 431-16 lei sobre crimes cibernéticos, do
cessação da actividade criminosa on-line. ‘
CAPÍTULO II: CONSERVAÇÃO DA computador RAPID dados arquivados.
Artigo 677-35:
Se as necessidades da informação necessária, especialmente quando não há razão
sugere que os dados armazenados num sistema de computador
Computadores são particularmente vulneráveis à perda ou modificação,
juiz pode ordenar a qualquer pessoa de manter e
18
proteger a integridade dos dados na sua posse ou sob o seu controlo, enquanto
um período de até dois anos para o bom desenrolar das investigações
tribunal.
O guardião de dados ou outra pessoa responsável pela manutenção
este último é obrigado a sigilo.
Qualquer violação do segredo será punido com as penas para estupro
sigilo profissional.
CAPÍTULO III: BUSCA E APREENSÃO DE COMPUTADOR.
Artigo 677-36:
Quando os dados armazenados num sistema de computador ou
meios para manter os dados informáticos sobre o território
Do Senegal são úteis para a verdade, o juiz pode
para realizar uma pesquisa ou acesso a um sistema de computador ou parte
o mesmo ou outro sistema de computador, onde os dados
são acessíveis a partir do sistema inicial ou disponível para o sistema
inicial.
Mostra-se primeiro de que esses dados são acessíveis a partir do sistema
inicial ou disponível para o sistema original, são armazenadas noutro
sistema de computador que está fora do país, conheça
pelo juiz, sujeita às condições de acesso fornecidos pelo
compromissos internacionais existentes. ‘
Artigo 677-37:
Se o juiz verificar que, num sistema de computador
armazena os dados que são úteis para a verdade, mas
entrada não significa parecer desejável, Estes dados, eo
que são necessários para compreender, são copiados para a mídia
equipamentos de armazenamento que podem ser apreendidos e colocados sob sigilo.
O juiz, uma pessoa treinada para usar os meios de comunicação
medidas técnicas para evitar o acesso aos dados a que o artigo se refere
sem precedentes no sistema de computador ou cópias dos dados que são
disponível para pessoas autorizadas a utilizar o sistema de computador e
garantir a integridade.
Se os dados estão relacionadas com o crime, que constitui o objecto ou
que tem sido o produto, são contrários à ordem pública ou bom
moral ou perigo para a integridade dos sistemas de computador ou
para os dados armazenados, processado ou transmitido através de tais sistemas,
o juiz a ordenar as medidas necessárias
19
incluindo a nomeação de qualquer pessoa com a missão de usar
todas as condições técnicas necessárias para que os dados inacessíveis.
Quando a medida prevista no parágrafo 2 Artigo 677-37 da presente lei é
não é possível por razões técnicas ou devido ao volume de dados,
o juiz utiliza os meios técnicos adequados para prevenir
o acesso aos dados no sistema de computador, e cópias de
estes dados estão disponíveis para aqueles autorizados a utilizar o
sistema de computador, e assegurar a sua integridade.
O juiz informou o chefe do sistema de computador
investigação no sistema de computador e fornecer uma cópia
Os dados que foram copiados, é excluído ou inacessível. ‘
CAPÍTULO IV: INTERVENÇÃO DO COMPUTADOR DE DADOS.
Artigo 677-38:
Se as necessidades da informação necessária, o juiz pode usar
tecnologias apropriadas para recolher ou gravar em tempo real,
certas comunicações de dados de conteúdo, Eles mandaram
meio de um sistema de computador ou obrigar um prestador de serviços, em
Como parte de sua capacidade técnica para recolher ou registro, nos termos
meios técnicos, ou para fornecer as suas autoridades competentes
apoio e assistência para obter ou gravar tais dados
informatizada.
O fornecedor é obrigado a manter sigilo.
Qualquer violação do segredo será punido com as penas para estupro
sigilo profissional. ‘
Artigo 677-39:
O policial pode, para fins de investigação ou
a execução de uma delegação judicial, prosseguir com as transações contempladas pelo
Artigos 667-35 uma 677-38 desta Lei. ‘
CAPÍTULO V: A EVIDÊNCIA ELETRÔNICO EM MATÉRIA PENAL.
Artigo 677-40:
A escrita eletrônica em matéria penal é admitido como prova em moda
escrito em papel de acordo com a
Artigo 40 a Lei de Transacções Electrónicas.
Artigo 677-41:
Nos casos previstos nos artigos 431-17 uma 431-30 desta Lei, rasura
a totalidade ou parte de processamento do material de dados pessoais
resultando na infracção podem ser encomendados. Sócios e dirigentes
Dados Pessoais (Comissão CDP) o direito de ver
apagar dados.
20
Artigo 677-42:
O promotor deve notificar o Presidente da Comissão
Os dados pessoais de todos os processos de contravenção
estas disposições e, aplicável quando, Os dados se mantenham. O
informado da data da audiência e julgamento.
O tribunal de inquérito ou julgamento pode ligar para o presidente do
Pessoal Comissão de Informação ou o seu representante para apresentar o seu
observações ou desenvolver oralmente na audiência.
O tribunal competente pode, em qualquer momento, ex officio ou a pedido de
o requerente, autorizar a liberação da penhora.
Artigo 3:
As modalidades de aplicação da presente lei será considerada decreto.
Esta Lei entra em vigor na lei estadual.
Made in Dakar, 25 Janeiro 2008
Pelo Presidente Abdoulaye Wade
O Primeiro-Ministro
Sheikh Hadjibou SOUMARE
Deixe uma resposta